Translation of "had to cancel" in Italian


How to use "had to cancel" in sentences:

The doctor had to cancel his appointments today.
Il dottore ha dovuto cancellare gli appuntamenti.
The Vice President was scheduled, but he had to cancel.
Doveva esserci il Vicepresidente, pare abbia disdetto.
There are parties, but I had to cancel some because of financial problems.
C'erano feste, ma ho dovuto cancellarle per problemi finanziari.
I'm sorry you had to cancel your appointment.
Mi dispiace che tu abbia dovuto cancellare I'appuntamento.
The American, Leonard Bernstein, unfortunately has had to cancel.
L'americano, Leonard Bernstein, sfortunatamente ha dovuto cancellare.
Nightline has had to cancel their segment from the city of Flint... and police are looking for a suspect.
Nightline ha dovuto cancellare il suo pezzo dalla città di Flint... e la polizia sta indagando.
In order to accommodate the funeral, I had to cancel afternoon school on Wednesday!
Per far posto al funerale ho dovuto cancellare le lezioni del pomeriggio, mercoledi'.
He had to cancel the performance.
(Riccardo) Ha fatto annullare la rappresentazione.
I've had to cancel my appointment and that will cause trouble.
E ho dovuto annullare un appuntamento fondamentale, il che causerà molti problemi!
I had to cancel my hair appointment with Eduardo today.
Ho dovuto cancellare il mio appuntamento con il parrucchiere Eduardo oggi.
Did you see the look on Sloan's face when E had to cancel their special lunch?
Avete visto lo sguardo sulla faccia di Sloan quando E ha dovuto cancellare il loro pranzetto speciale?
Had to cancel her regular Bingo night with her mama.
Ha dovuto rimandare la solita serata al Bingo con la madre.
I'm sorry you had to cancel your wedding.
Mi dispiace che abbiate dovuto annullare il matrimonio.
You know, try as you might, you are not gonna ruin my good mood for the day, or my ball, which, if memory serves, we had to cancel last year due to your murder charge.
Provaci pure, ma non riuscirai a rovinare il mio buonumore oggi, e nemmeno il mio ballo che, se ricordo bene, l'anno scorso abbiamo dovuto cancellare - a causa della tue accusa di omicidio.
I mean, luckily she got released from the hospital today or we had to cancel this birthday party.
Per fortuna e' stata dimessa dall'ospedale oggi, o avremmo dovuto cancellare la festa.
I'm renaming my family's company, and I had to cancel.
Sto cambiando nome all'azienda di famiglia e ho dovuto disdire.
I had to cancel my camping trip at Lake Arrowhead, lost the whole deposit.
Ho dovuto annullare il campeggio al lago Testa di Freccia, ho perso tutta la cauzione.
You grew up so shamefully, we nearly had to cancel it.
Sei cresciuta in modo cosi' vergognoso, che abbiamo quasi dovuto rinunciare.
He and Sandra were in bits, they had to cancel their holiday.
Lui e Sandra erano a pezzi, hanno dovuto annullare le vacanze.
I mean, he has no idea we had to cancel the wedding photos and my dad was so angry, he came up to our room and kicked Barney in the crotch.
Non immagina nemmeno che abbiamo dovuto cancellare le foto del matrimonio e che mio padre era cosi' arrabbiato che e' salito in camera nostra e ha dato a Barney un calcio nell'inguine.
I'm sorry we had to cancel dinner.
Mi spiace di aver annullato la cena.
Would've been pretty scandalous if they had to cancel two in a week.
Sarebbe stato imbarazzante se avessero dovuto cancellarne due in una settimana.
But I had to cancel that meeting because you had a meeting, and then you didn't even go to your meeting with the publisher because you were talking Georgette out of her tree!
Ma l'ho dovuto cancellare, perche' tu ne avevi uno con l'editore, e non ci sei neanche andato perche' stavi cercando di tranquillizzare Georgette!
My guess is she'd be even more embarrassed if she had to cancel her events.
Credo sarebbe ancora piu' imbarazzata se dovesse cancellare gli eventi.
The Russian ambassador had to cancel, so they sent someone in his place.
L'ambasciatore russo ha dovuto disdire, cosi'... hanno mandato... un sostituto.
What was so goddamn important that I had to cancel my entire morning?
Per cosa ho dovuto cancellare tutti i miei impegni della mattinata?
He called up one day, suddenly the funds had dried up, and they had to cancel all these research programs.
Un giorno ha detto che i fondi erano finiti e dovevano bloccare tutti i programmi di ricerca.
We had to cancel History Club.
Abbiamo dovuto disdire l'incontro del club di storia.
I know this is the third time I've had to cancel...
Lo so che questa è la terza volta che ho dovuto rimandare.
Well, I had to cancel the interview when the nurse called.
Beh, l'ho dovuto cancellare quando l'infermiera mi ha chiamato.
He said he had to cancel his party 'cause his old girlfriend showed up.
Diceva di aver dovuto cancellare la festa perche' si era presentata la sua ex-ragazza.
I had to cancel my birthday party.
Ho dovuto annullare la mia festa di compleanno.
Your dad had to cancel his trip.
Papa' ha dovuto cancellare il viaggio.
Can you explain to me why Hamilton and I had to cancel our flight to Baltimore this morning?
Mi spiega perché stamattina, io e Hamilton abbiamo dovuto cancellare il volo per Baltimora?
Sorry you had to cancel your dinner plans.
Mi spiace di averti fatto saltare la cena.
2.5729370117188s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?